eskabetse
Cebuano
Etymology
From Spanish escabeche, from Andalusian Arabic, from Arabic اَلسِّكْبَاجَة (as-sikbāja), feminine of سِكْبَاج (sikbāj), from Middle Persian *sḵbʾk' (*sikbāg) (whence Persian سکبا (sekbâ)).
Pronunciation
- Hyphenation: es‧ka‧bet‧se
Noun
eskabetse
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish escabeche, from Andalusian Arabic اَلسُّكَّبَاج (as-sukkabáj), from Arabic اَلسِّكْبَاجَة (as-sikbāja). Compare English sikbaj.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔeskaˈbet͡ʃe/, [ʔɛs.kɐˈbɛ.t͡ʃɛ]
- Hyphenation: es‧ka‧bet‧se
Noun
eskabetse (Baybayin spelling ᜁᜐ᜔ᜃᜊᜒᜆ᜔ᜐᜒ)
- escabeche (poached or fried fish marinated in vinegar)
Derived terms
- eskabetsehin
- ieskabetse
- mag-eskabetse
See also
Further reading
- “eskabetse”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.