dolama
English
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish دوﻻمه (dolama).
Serbo-Croatian

dolama (sense 1) belonging to Miloš Obrenović
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish دوﻻمه (dolama).
Pronunciation
- IPA(key): /dǒlama/
- Hyphenation: do‧la‧ma
Noun
dòlama f (Cyrillic spelling до̀лама)
- dolman (long, loose Turkish mantle) [since the 15th century]
- a. 1823, “Banović Strainja”, in Vuk Stefanović Karadžić, editor, Narodne srpske pjesme, volume 2, Leipzig: Breitkopf & Härtel, published 1823, page 124:
- Оћу њима руо пром’јенити,
А у Турско руо облачити:
Око главе бијеле кауке,
А на плећи зелене доламе,
А на ноге меневиш чакшире,
О појасу сабље пламените;- Oću njima ruo prom’jeniti,
A u Tursko ruo oblačiti:
Oko glave bijele kauke,
A na pleći zelene dolame,
A na noge meneviš čakšire,
O pojasu sablje plamenite; - I want to change their apparel,
and in Turkish apparel dress them:
around their heads white caouks,
and on their shoulders green dolmans,
and on their legs violet baggy breeches,
in their belts fiery sabers;
- Oću njima ruo prom’jeniti,
- any long robe or mantle that falls below the knees
- dolman (short braided military/hussar coat)
Declension
References
- “dolama” in Hrvatski jezični portal
- Đuro Daničić, Matija Valjavac, Pero Budmani, editor (1884-1886), “dòlama”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 2, Zagreb: JAZU, page 604
Spanish
Further reading
- “dolama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.