dispensa

See also: dispensá

French

Pronunciation

  • (file)

Verb

dispensa

  1. third-person singular past historic of dispenser

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /diˈspɛn.sa/
  • Rhymes: -ɛnsa
  • Hyphenation: di‧spèn‧sa

Etymology 1

From Medieval Latin or Late Latin dīspēnsa, feminine past participle of dīspendō, from Latin dis- + pendō.

Noun

dispensa f (plural dispense)

  1. distribution, handing out
  2. larder, pantry
    • 2003, Antonio Tabucchi, chapter XXI, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, →ISBN, page 147:
      All'ora di pranzo pensò di prepararsi qualcosa, ma la sua dispensa era sfornita. Sostiene Pereira di aver pensato che magari poteva mangiare un boccone al Café Orquídea, anche tardi, e poi andare al giornale.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (furniture) sideboard
    Synonym: buffet
  4. instalment/installment
  5. exemption, dispensation (from)

Verb

dispensa

  1. inflection of dispensare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

Verb

dispēnsā

  1. second-person singular present active imperative of dispēnsō

References

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /d͡ʒisˈpẽ.sɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒiʃˈpẽ.sɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒisˈpẽ.sa/
  • (Portugal) IPA(key): /diʃˈpẽ.sɐ/, /dɨʃˈpẽ.sɐ/

  • Homophone: despensa
  • Hyphenation: dis‧pen‧sa

Noun

dispensa f (plural dispensas)

  1. dismissal (act of dismissing or state of having been dismissed)

Verb

dispensa

  1. inflection of dispensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

Etymology

Borrowed from French dispenser, from Latin dispensare.

Verb

a dispensa (third-person singular present dispensează, past participle dispensat) 1st conj.

  1. to dispense

Conjugation

Spanish

Verb

dispensa

  1. inflection of dispensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish dispensa.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /disˈpensa/ [dɪsˈpɛn.sɐ]
  • Rhymes: -ensa
  • Syllabification: dis‧pen‧sa

Noun

dispensa (Baybayin spelling ᜇᜒᜐ᜔ᜉᜒᜈ᜔ᜐ)

  1. forgiveness; excuse
    Synonym: paumanhin
  2. certificate granting dispensation

Derived terms

  • dispensahin
  • madispensahan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.