dispensa
See also: dispensá
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /diˈspɛn.sa/
- Rhymes: -ɛnsa
- Hyphenation: di‧spèn‧sa
Etymology 1
From Medieval Latin or Late Latin dīspēnsa, feminine past participle of dīspendō, from Latin dis- + pendō.
Noun
dispensa f (plural dispense)
- distribution, handing out
- larder, pantry
- 2003, Antonio Tabucchi, chapter XXI, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, →ISBN, page 147:
- All'ora di pranzo pensò di prepararsi qualcosa, ma la sua dispensa era sfornita. Sostiene Pereira di aver pensato che magari poteva mangiare un boccone al Café Orquídea, anche tardi, e poi andare al giornale.
- (please add an English translation of this quotation)
- (furniture) sideboard
- Synonym: buffet
- instalment/installment
- exemption, dispensation (from)
Related terms
Verb
dispensa
- inflection of dispensare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
References
- dispensa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒisˈpẽ.sɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒiʃˈpẽ.sɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒisˈpẽ.sa/
- (Portugal) IPA(key): /diʃˈpẽ.sɐ/, /dɨʃˈpẽ.sɐ/
- Homophone: despensa
- Hyphenation: dis‧pen‧sa
Verb
dispensa
- inflection of dispensar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Borrowed from French dispenser, from Latin dispensare.
Verb
a dispensa (third-person singular present dispensează, past participle dispensat) 1st conj.
- to dispense
Conjugation
conjugation of dispensa (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a dispensa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | dispensând | ||||||
past participle | dispensat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | dispensez | dispensezi | dispensează | dispensăm | dispensați | dispensează | |
imperfect | dispensam | dispensai | dispensa | dispensam | dispensați | dispensau | |
simple perfect | dispensai | dispensași | dispensă | dispensarăm | dispensarăți | dispensară | |
pluperfect | dispensasem | dispensaseși | dispensase | dispensaserăm | dispensaserăți | dispensaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să dispensez | să dispensezi | să dispenseze | să dispensăm | să dispensați | să dispenseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | dispensează | dispensați | |||||
negative | nu dispensa | nu dispensați |
Spanish
Verb
dispensa
- inflection of dispensar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /disˈpensa/ [dɪsˈpɛn.sɐ]
- Rhymes: -ensa
- Syllabification: dis‧pen‧sa
Noun
dispensa (Baybayin spelling ᜇᜒᜐ᜔ᜉᜒᜈ᜔ᜐ)
- forgiveness; excuse
- Synonym: paumanhin
- certificate granting dispensation
Derived terms
- dispensahin
- madispensahan
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.