dechor
Old Irish
Alternative forms
- dechur
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdʲexor/
Noun
dechor n (genitive dechuir, nominative plural dechor)
- difference, distinction
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
- Mógi sidi uili do Día; acht do·rigénsat in descipuil dechor etarru et déu diib: is hed on ɔsecha-som hic.
- They are all servants to God; but the disciples had made a distinction between them and (made) gods of them; that is what he corrects here.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 27a9
- nibí dechor etir diall n‑anmann ⁊ pronominum
- there is no difference between the declension of nouns and pronouns
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
Declension
Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | dechorN, dechur | dechorN, dechur | dechorL, dechora |
Vocative | dechorN, dechur | dechorN, dechur | dechorL, dechora |
Accusative | dechorN, dechur | dechorN, dechur | dechorL, dechora |
Genitive | dechuirL | dechor, dechur | dechorN, dechur |
Dative | dechorL | dechraib | dechraib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
- Middle Irish: deochair
- Irish: deachair
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dechor | dechor pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndechor |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 dechor”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, page 246
Palauan
Etymology
Unknown; Blust (ACD) suggests < Proto-Malayo-Polynesian *tuquD, but this etymology is not compatible with the regular sound changes of Palauan.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.