dù
See also: Appendix:Variations of "du"
Mandarin
Alternative forms
- du — nonstandard
Pronunciation
Audio (file)
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 喥
- Hanyu Pinyin reading of 妬/妒
- Hanyu Pinyin reading of 度
- Hanyu Pinyin reading of 敹
- Hanyu Pinyin reading of 杜
- Hanyu Pinyin reading of 橐
- Hanyu Pinyin reading of 殬
- Hanyu Pinyin reading of 渡
- Hanyu Pinyin reading of 秺
- Hanyu Pinyin reading of 簬
- Hanyu Pinyin reading of 簵/𰪏
- Hanyu Pinyin reading of 肚
- Hanyu Pinyin reading of 芏
- Hanyu Pinyin reading of 荰
- Hanyu Pinyin reading of 螙
- Hanyu Pinyin reading of 蠧
- Hanyu Pinyin reading of 蠹
- Hanyu Pinyin reading of 詙
- Hanyu Pinyin reading of 鍍/镀
- Hanyu Pinyin reading of 靯
- Hanyu Pinyin reading of 㓃
- Hanyu Pinyin reading of 𨧀/𬭊
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zu˨˩]
- (Huế) IPA(key): [jʊw˦˩]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jʊw˨˩]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
- (Southern Vietnam) umbrella
- Synonym: ô
- parachute
- lính nhảy dù ― paratrooper
Descendants
- Tai Dam: ꪏꪴ
Etymology 2
Compare Middle Chinese 猶 (MC yuw, “still, yet”) (SV: do).
Usage notes
- Dù (and its related forms) is most often seen in written works and formal speech. In colloquial spoken Vietnamese, speakers would prefer to use có...(thì) or some other structures instead to express what English speakers would use even if for. For example:
- Có mệt thì vẫn phải làm cho xong đã chứ.
- Even if you're tired, you still have (a task) you gotta complete.
Derived terms
- dù cho
- dù rằng
- mặc dù (although)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.