contrato
See also: contrató
Galician
Alternative forms
- contracto, contrauto (archaic)
Etymology
Learned borrowing from Latin contractus.
Pronunciation
- IPA(key): [konˈtɾatʊ]
Related terms
References
- “contrato” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “contrauto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “contrato” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “contrato” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /kõˈtɾa.tu/
- Rhymes: -atu
- Hyphenation: con‧tra‧to
Etymology 1
Borrowed from Latin contractus.
Adjective
contrato (feminine contrata, masculine plural contratos, feminine plural contratas) (Brazilian spelling, European spelling)
- contracted (made smaller by contraction)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /konˈtɾato/ [kõn̪ˈt̪ɾa.t̪o]
- Rhymes: -ato
- Syllabification: con‧tra‧to
Etymology 1
Borrowed from Latin contractus. Cognate with English contract.
Derived terms
- contrato de alquiler
- contrato de arras
- contrato de arrendamiento
- contrato de comisión mercantil
- contrato de compraventa
- contrato de cuenta corriente
- contrato de depósito irregular
- contrato de donación
- contrato de fianza
- contrato de futuros
- incumplimiento de contrato
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “contrato”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.