conrig
Old Irish
Etymology
From com- + Proto-Celtic *rigeti (“bind”), from Proto-Indo-European *Hreyǵ- (“to bind, reach”).
Pronunciation
- IPA(key): /konˈr͈ʲiɣʲ/
Verb
con·rig (verbal noun cuimrech)
- to bind, fetter
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 21b7–8
- Conda·rías .i. noch is nonda·ges ón, co nderlaig⟨e⟩ dam són innahí no·guidim daitsiu.
- that I may bind them, i.e. that I pray that for them thus, that is to say, that you pl forgive me (for) the things that I pray for to you
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 134d3
- Ɔ·riris-siu .i. ar·troídfe{a}-siu inna droch daíni, a Dǽ, dia n‑anduch, air is fechtnach a n‑andach mani erthroítar húa Día.
- You will bind, i.e. you will restrain the evil men, O God, from their iniquity, for their iniquity is prosperous if they are not restrained by God.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 21b7–8
Conjugation
Complex, class B I present, reduplicated preterite, s future, s subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | con·riug | con·rigi | con·rig | con·regat | con·regar | |||
Prot. | |||||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | con·reraig | |||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | con·árraig | con·árracht | ||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | con·riris | con·rirestar | ||||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | conda·rías (with infixed pronoun da-) | con·réis | con·ríastar | |||||
Prot. | ·cumrae | ·cumrastar | |||||||
Past subjunctive | Deut. | con·réisinn | |||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | cuimriged | cuimrigthar | |||||||
Verbal noun | cuimrech | ||||||||
Past participle | cuimrechtae | ||||||||
Verbal of necessity | cuimrechtai |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
con·rig also con·rrig |
con·rig pronounced with /-r(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “conrig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.