combad

Old Irish

Etymology

Univerbation of co (so that) + bid (third-person singular past subjunctive of is)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈkombað]

Verb

combad

  1. so that ... might be
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b20
      trisin intamail sin .i. combad ǽt leu buid domsa i n-iriss et duús in intamlitis
      through that imitation, i.e. so that there may be jealousy with them for me to be in faith and if by chance they might imitate [me]
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
      co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
      so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] mouth and what I might think with [my] heart might be different
  2. it would/must have been
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27d16
      Combad notire rod·scríbad cosse.
      It would have been a secretary who had written it until now.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /komˈbad/ [kõmˈbað̞]
  • Rhymes: -ad
  • Syllabification: com‧bad

Verb

combad

  1. second-person plural imperative of combar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.