cơm
See also: Appendix:Variations of "com"
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *kəːm (“cooked rice”); cognate with Arem kʌːm. According to Ferlus, a loan from Chinese 泔 (OC *kaːm, “water from washing rice; kitchen slops”) (SV: cam), although the vowels are difficult to match.[1]
Semantically, compare Thai ข้าว (kâao, “rice; meal”), Khmer បាយ (baay, “rice; meal”), Chinese 飯/饭 (fàn, “rice; meal”), Korean 밥 (bap, “rice; meal”), Japanese ご飯 (gohan, “rice; meal”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kəːm˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kəːm˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kəːm˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Noun
- cooked non-glutinous rice
- a rice meal
- ăn cơm ― to eat rice; to have a rice meal, optionally with meat, fish, soup, among other foods
- (Can we date this quote?), Sa Huỳnh (lyrics and music), “Về ăn cơm [Come Home for Lunch]”:
- Sáng sớm, đi bắt cua đồng, đi thả diều,
Huýt sáo nô đùa bên đám bạn nơi lũy tre, chơi trốn tìm.
Khói bếp cay mắt mẹ già bên bếp lò.
Cơm nấu xong rồi ! Mấy đứa về ăn (bữa) cơm !- Early in the morning, we'd go catch some field crabs, fly some kites,
Whistle and goof with our friends around bamboo groves, play hide and seek.
Smoke from the fireplace'd irritate our old mom's eyes.
The rice is done! Y'all come home for lunch!
- Early in the morning, we'd go catch some field crabs, fly some kites,
- (of fruit, especially coconuts) meat; flesh
Derived terms
Derived terms
- cơm bữa
- cơm canh
- cơm cháo
- cơm chiên (“fried rice”)
- cơm gà
- cơm gà Hải Nam
- cơm gà Hội An
- cơm hến
- cơm hộp
- cơm lam
- cơm niêu (“rice cooked in an earthenware pot”)
- cơm nước
- cơm tấm
- cơm thừa canh cặn
- giá áo túi cơm
- nồi cơm điện (“rice cooker”)
- trống cơm
References
- Ferlus, Michel. “The Austroasiatic Vocabulary for Rice: its Origin and Expansion.” Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 3.2 (2010), 61-76.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.