buachaill

See also: búachaill

Irish

FWOTD – 14 October 2023

Etymology

From Old Irish búachaill (cowherd),[1] from Proto-Celtic *boukolyos, from Proto-Indo-European *gʷowkólos, from *gʷṓws (cow) + *kʷel- (to revolve, turn around). Cognates include Breton bugel (child), Welsh bugail (shepherd), and Ancient Greek βουκόλος (boukólos, cowherd).

Pronunciation

  • (Munster) IPA(key): /ˈbˠuəxəlʲ/
  • (Connacht) IPA(key): /ˈbˠuəxəl̠ʲ/
  • (Aran) IPA(key): /ˈbˠɔxəl/[2]
  • (Ulster) IPA(key): /ˈbˠɔxəl̠ʲ/[3]; /ˈbˠiːxəl̠ʲ/, (older) /ˈbˠɯːxəl̠ʲ/[4]

Noun

buachaill m (genitive singular buachalla, nominative plural buachaillí)

  1. boy; young, unmarried man
    Synonyms: garsún (pre-pubescent boy), stócach (teenage boy)
    • a. 1916, Pádraig Pearse, translated by Desmond Maguire, Short Stories of Padraig Pearse, published 1989:
      'Cén sórt éadach a bhí an buachaill tuaith a bhí ag caitheamh?' arsa an dlíodóir.
      'What sort of clothes was the country boy wearing?' said the lawyer.
    • 2013 August, Alex Hijmans, “Fiche Bliain ag Spalpadh Gaeilge [Twenty Years Rattling Off In Irish]”, in Beo!:
      Ba bheag suime a bhí agamsa, buachaill ocht mbliana déag d’aois as an Ollainn, sa chaint seo.
      I, an eighteen-year-old boy from Holland, had little interest in this speech.
  2. boyfriend
    Synonyms: stócach, buachaill óg
  3. herdsman
  4. servant, male employee
  5. lad, boyo
  6. useful thing (referring to a masculine noun)
    Is é an rinse an buachaill chun na hoibre.
    The wrench is the right tool for the job.

Declension

Derived terms

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
buachaill bhuachaill mbuachaill
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “búachaill”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47
  3. Ó Baoill, Dónall P. (1996) An Teanga Bheo: Gaeilge Uladh (in Irish), Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éireann, →ISBN, § 1.3 (g), page 4:'ua' go 'u/o' / bochaill (buachaill)
  4. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 28

Further reading

Scottish Gaelic

Alternative forms

Etymology

From Old Irish búachaill (cowherd), from Proto-Celtic *boukolyos, from Proto-Indo-European *gʷowkólos, from *gʷōus (cow) + *kʷel (to revolve, move around, sojourn).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpuəçɪʎ/

Noun

buachaill m (genitive singular buachaille, plural buachaillean)

  1. cowherd
  2. herdsman, shepherd
  3. watch or protector of cattle of any kind
  4. youth

Derived terms

  • buachaill an sgadain m (large ray or skate, northern chimaera)
  • buachaill-bréige m (rudely built monument on the crest of a hill)
  • buachaill-chaorach m (shepherd)
  • buachaill-seòmair m (valet-de-chambre)
  • òran-buachaill m (eclogue)

Mutation

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
buachaillbhuachaill
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • Edward Dwelly (1911) “buachaill”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “búachaill”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.