brusa

See also: Brusa and бруса

Basque

Etymology

Borrowed from Spanish blusa (blouse).

Pronunciation

  • IPA(key): /brus̺a/, [bru.s̺a]

Noun

brusa inan

  1. smock, smock frock

Declension

Further reading

  • "brusa" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • brusa” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan

Etymology

Borrowed from French blouse.

Pronunciation

Noun

brusa f (plural bruses)

  1. blouse

Further reading

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbrusa]

Noun

brusa

  1. genitive singular of brus
  2. nominative dual of brus
  3. accusative dual of brus

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From German Low German brusen.

Pronunciation

  • IPA(key): /²brʉːsɑ/

Verb

brusa (present tense brusar or bruser, past tense brusa or bruste, past participle brusa or brust, present participle brusande, imperative brus)

  1. to fizz (emit bubbles, foam, make a fizzing or rushing sound)
  2. to puff up ones feathers (of birds)

References

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbru.sa/
  • Rhymes: -usa
  • Syllabification: bru‧sa

Noun

brusa m

  1. genitive singular of brus

Swedish

Etymology

Used in the Swedish Bible of 1541, same as Danish bruse (roar, fizz), from Middle Low German brûsen, compare German brausen.[1]

Pronunciation

  • Rhymes: -²ʉːsa

Verb

brusa (present brusar, preterite brusade, supine brusat, imperative brusa)

  1. to make noise (like bad speakers, crashing waves, streaming water, wind, etc. – a sound similar to static)

Conjugation

See also

References

  1. brusa in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.