bjn

Egyptian

Pronunciation

 
  • (adjective): (reconstructed) IPA(key): /ˈbaːjin//ˈbaːjin//ˈbaːʔən//ˈβoːʔən/

Verb

bin
G37

 3-lit.

  1. (intransitive, of people) to acquire or have bad qualities [since the end of the Old Kingdom]
    1. (intransitive) to be(come) bad or evil (+ ḥnꜥ: toward (someone))
    2. (intransitive) to be(come) useless or good for nothing
    3. (intransitive) to be(come) in a miserable or wretched state
  2. (intransitive, of animals and things) to be(come) harmful
  3. (intransitive, of periods of time) to be(come) unpropitious or calamitous
  4. (intransitive, of milk) to sour, to go bad

Inflection

Alternative forms

Adjective

bin
G37
  1. perfective active participle of bjn: bad, evil

Inflection

Along with nfr and ꜥꜣ, bjn is one of the few Egyptian adjectives that continued to show remnants of gender and number inflection into Late Egyptian (and beyond).[2]

Descendants

  • Akhmimic Coptic: ⲃⲟⲩⲟⲩⲛⲉ (bououne)
  • Bohairic Coptic: ⲃⲱⲛ (bōn)
  • Fayyumic Coptic: ⲃⲱⲱⲛ (bōōn)
  • Old Coptic: ⲃⲱⲛ (bōn)
  • Sahidic Coptic: ⲃⲱⲱⲛ (bōōn), ⲃⲱⲱⲛⲉ (bōōne)

References

  1. Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 33
  2. Junge, Friedrich (2005) Late Egyptian Grammar: An Introduction, second English edition, Oxford: Griffith Institute, page 66
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.