basalto
Basque
Declension
Declension of basalto (inanimate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | basalto | basaltoa | basaltoak |
ergative | basaltok | basaltoak | basaltoek |
dative | basaltori | basaltoari | basaltoei |
genitive | basaltoren | basaltoaren | basaltoen |
comitative | basaltorekin | basaltoarekin | basaltoekin |
causative | basaltorengatik | basaltoarengatik | basaltoengatik |
benefactive | basaltorentzat | basaltoarentzat | basaltoentzat |
instrumental | basaltoz | basaltoaz | basaltoez |
inessive | basaltotan | basaltoan | basaltoetan |
locative | basaltotako | basaltoko | basaltoetako |
allative | basaltotara | basaltora | basaltoetara |
terminative | basaltotaraino | basaltoraino | basaltoetaraino |
directive | basaltotarantz | basaltorantz | basaltoetarantz |
destinative | basaltotarako | basaltorako | basaltoetarako |
ablative | basaltotatik | basaltotik | basaltoetatik |
partitive | basaltorik | — | — |
prolative | basaltotzat | — | — |
Italian
Etymology
From Late Latin basaltes, a misspelling of Latin basanites, from Ancient Greek βασανίτης (basanítēs), from βάσανος (básanos, “touchstone”), from Egyptian
(bḫn, “a hard stone”).
|
Pronunciation
- IPA(key): /baˈzal.to/
- Rhymes: -alto
- Hyphenation: ba‧sàl‧to
Derived terms
Portuguese
Etymology
From Late Latin basaltes, a misspelling of Latin basanites, from Ancient Greek βασανίτης (basanítēs), from βάσανος (básanos, “touchstone”), from Egyptian bḫn (“a hard stone”)
|
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /baˈzaw.tu/ [baˈzaʊ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /baˈzaw.to/ [baˈzaʊ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /bɐˈzal.tu/ [bɐˈzaɫ.tu]
- Rhymes: (Portugal) -altu, (Brazil) -awtu
- Hyphenation: ba‧sal‧to
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin basaltes, a misspelling of basanites, from Ancient Greek βασανίτης (basanítēs), from βάσανος (básanos, “touchstone”), from Egyptian bḫn (“a hard stone”)
|
Descendants
- → Tagalog: basalto
Further reading
- “basalto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish basalto, from Latin basaltes, a misspelling of basanites, from Ancient Greek βασανίτης (basanítēs), from βάσανος (básanos, “touchstone”), from Egyptian bḫn (“a hard stone”)
|
.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈsalto/ [bɐˈsal.to]
- Rhymes: -alto
- Syllabification: ba‧sal‧to
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.