barullo
Galician
Etymology
Perhaps a back-formation from embarullar, from envurullar, from envurullo, from Latin involucrum.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [baˈɾuʎʊ]
Derived terms
References
- “barullo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “barullo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “barullo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barullo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barullo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “barullo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish
Etymology
Borrowed from Portuguese barulho or Galician barullo.
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /baˈɾuʝo/ [baˈɾu.ʝo]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /baˈɾuʎo/ [baˈɾu.ʎo]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /baˈɾuʃo/ [baˈɾu.ʃo]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /baˈɾuʒo/ [baˈɾu.ʒo]
- (most of Spain and Latin America) Rhymes: -uʝo
- (rural northern Spain, Andes Mountains) Rhymes: -uʎo
- (Buenos Aires and environs) Rhymes: -uʃo
- (elsewhere in Argentina and Uruguay) Rhymes: -uʒo
- Syllabification: ba‧ru‧llo
Further reading
- “barullo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.