bami
See also: bam-i
English
Dutch
Etymology
Borrowed from Hokkien 肉麵/肉面 (bah-mī) or indirectly via Indonesian bakmi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbaː.mi/
Audio (file) - Hyphenation: ba‧mi
- Rhymes: -aːmi
Derived terms
Related terms
Hadza
Pronunciation
- IPA(key): /bami/
Samoan Plantation Pidgin
Etymology
Unknown
References
- Peter, Mühlhäusler (1983) “Samoan Plantation Pidgin English and the origin of New Guinea Pidgin”, in Ellen Woolford and William Washabaugh, editors, The Social Context of Creolization, Ann Arbor: Karoma, pages 28-76
Tagalog
Etymology
Borrowed from Hokkien 肉麵/肉面 (bah-mī). Compare Cebuano bam-i, Javanese ꦧꦏ꧀ꦩꦶ (bakmi), Dutch bami. See also Hokkien 牛肉麵/牛肉面 (gû-bah-mī, “beef noodles”). Possible doublet of mami.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbami/ [ˈba.mɪ], /ˈbamiʔ/ [ˈba.mɪʔ]
- Rhymes: -ami, -amiʔ
- Syllabification: ba‧mi
Noun
bami or bamì (Baybayin spelling ᜊᜋᜒ)
References
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 14
- Zorc, David Paul (1979–1983) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 38
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.