bahaghari

See also: Bahaghari

Tagalog

isang bahaghari

Alternative forms

  • bahag-hari
  • balaghari Eastern Marinduque

Etymology

From bahag (loincloth) + hari (king). However, according to Wolff (1976), the latter component is from Malay hari (day),[1] whereas for Potet (2016), the latter comes from Sanskrit हरि (hari, the sun).[2] Compare Remontado Agta balaghadi and Kapampangan pinanari.

Pronunciation

  • IPA(key): /bahaɡˈhaɾiʔ/, [bɐ.hɐɡˈha.ɾɪʔ]
  • Hyphenation: ba‧hag‧ha‧ri

Noun

bahagharì (Baybayin spelling ᜊᜑᜄ᜔ᜑᜇᜒ)

  1. rainbow
    Synonyms: balangaw, balantok, bahagsubay, arkuiris

References

  1. Wolff, John U. (1976) “Malay borrowings in Tagalog”, in C.D. Cowan & O.W. Wolters, editors, Southeast Asian History and Historiography: Essays Presented to D. G. E. Hall, Ithaca: Cornell University Press, page 356
  2. Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 283
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.