aramne
Old Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *arāmen, variant of Late Latin aerāmen, derived from Latin aer-.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈɾamne/
Noun
aramne m (usually uncountable)
- bronze
- c1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 63r. a.
- e uj vn om̃e en ſu catar cuemo aramne. e una cuerda de lino en ſue mano e una canna por meſurar.
- And I saw a man in its gateway [whose appearance was] like bronze, with a linen cord and a measuring rod in his hand.
- Idem, f. 66r. a.
- mas ſu rayz dexa. e ligala con fiero e con aramne en la yerba […]
- but leave its root, and bind it with iron and bronze to the grass
- mas ſu rayz dexa. e ligala con fiero e con aramne en la yerba […]
- Idem, ff. 66r. b.-66v. a.
- e ſus mugieres beuiã el uino e loauan a ſos dios de oro e de plata e de aramne e de fiero e de piedra e de madero.
- and their wives drank the wine and they worshiped their gods of gold and silver, of bronze, iron, stone and wood.
- e ſus mugieres beuiã el uino e loauan a ſos dios de oro e de plata e de aramne e de fiero e de piedra e de madero.
- c1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 63r. a.
Descendants
- Spanish: alambre (see there for further descendants)
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “alambre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 105
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.