airgead

Irish

airgead

Etymology

From Old Irish argat (silver),[1] from Proto-Celtic *argantom (compare Welsh arian), from Proto-Indo-European *h₂erǵ- (to shine) (compare Latin argentum (silver)).

Pronunciation

Noun

airgead m (genitive singular airgid, nominative plural airgid)

  1. silver
  2. money, sum of money

Declension

Derived terms

  • airgead bán (silver money)
  • airgead beo
  • airgead bréige (bad, counterfeit, money)
  • airgead briste
  • airgead buí (gold money)
  • airgead cam (illgotten money)
  • airgead cinn (head-money)
  • airgead coirce (dues)
  • airgead croise (coin engraved with cross; florin)
  • airgead fola
  • airgead geal (silver money)
  • airgead imeartha (stakes (in gambling))
  • airgead inchaite (spending-money)
  • airgead láimhe (cash (on hand))
  • airgead luachra (meadow-sweet)
  • airgead mion (small change)
  • airgead páipéir
  • airgead póca
  • airgead reatha
  • airgead rua (copper money)
  • airgead síos (cash down)
  • airgead spártha (spare cash)
  • airgead taisce (savings)
  • airgead tirim
  • airgeadaí
  • airgeadaigh
  • airgeadán
  • airgeadas
  • airgeadóir
  • airgeadpháipéar
  • airgeadra
  • airgeadsnáithe
  • airgeadúil
  • an draoi airgid (a great amount of money)
  • an iomad airgid (too much money)
  • bainistíocht airgid (money management)
  • bonn airgid (silver coin)
  • bosca airgid (money-box)
  • briseadh airgid (small change)
  • briste as airgead (out of money, broke)
  • bunachar airgid (money put by, nest-egg)
  • cabhair airgid (help in money, subsidy)
  • cailleadh airgid (loss of money)
  • caiteoir airgid (money-spender)
  • caitheamh airgid (spending of money; waste of money)
  • carn airgid
  • ceal airgid (lack of money)
  • cíocras airgid
  • cíocras chun airgid (greed for money)
  • comhartha airgid (money token)
  • conamar airgid (bits of money, meagre sum of money)
  • córas airgid (currency system)
  • crobh airgid (handful of money)
  • cruach airgid (pile of money)
  • cuidiú airgid (financial assistance)
  • cúl airgid (reserve of money)
  • cúnamh airgid (financial help)
  • cuntas airgid (cash account)
  • cúrsaíocht airgid (circulation of money)
  • deontas airgid (money grant)
  • díobháil airgid (lack of money)
  • diomailt airgid (waste of money)
  • dríodar airgid (residue, small amount, of money)
  • duais airgid (money prize, purse)
  • easpa airgid (lack of money)
  • éigean airgid (need of money)
  • fáltas éigin airgid (some small amount of money)
  • fear airgid (a rich man)
  • gréithe airgid (silverware)
  • íocaíocht airgid (money payment)
  • lamháil airgid (money allowance)
  • leabhar airgid (cash-book)
  • leagáid airgid (money, pecuniary, legacy)
  • lucht an airgid (the moneyed classes)
  • mála airgid (money-bag)
  • malartóir airgid
  • margadh airgid (money-market)
  • mionairgead
  • neamh-mheán airgid (huge amount of money)
  • ócáid tiomsaithe airgid
  • ordú airgid (money order)
  • pinginí airgid
  • pinginí beaga airgid (a little money)
  • púdar airgid (plate-powder)
  • rácadóir airgid (croupier)
  • sábháil airgid (money-saving)
  • scipéad airgid (cash-drawer, till)
  • scragall airgid (silver foil)
  • teoiric chainníocht an airgid
  • tiomsaitheoir airgid

Mutation

Irish mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
airgead n-airgead hairgead t-airgead
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “argat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 45, page 24
  3. Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 187, page 93
  4. Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 27
  5. de Bhaldraithe, Tomás (1975) The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, § 253
  6. Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 129, page 50

Further reading

Scottish Gaelic

Alternative forms

Etymology

From Old Irish argat (silver), from Proto-Celtic *argantom (compare Welsh arian), from Proto-Indo-European *h₂erǵ- (to shine) (compare Latin argentum (silver)).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɛɾʲɛkʲət/

Noun

airgead m (genitive singular airgid, no plural)

  1. money
  2. silver

Derived terms

Mutation

Scottish Gaelic mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
airgeadn-airgeadh-airgeadt-airgead
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • Edward Dwelly (1911) “airgead”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “argat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.