achacar

Spanish

Etymology

Borrowed from Arabic شَكَا (šakā, to complain) or more likely a derivative. The -ch- points to Maghrebi Arabic tšakka, from classical تَشَكَّى (tašakkā), which is a frequentative/intensive of the first-mentioned verb. Alternatively it might perhaps be from the noun الشَكْوَى (aš-šakwā, complaint); compare achaque.

Pronunciation

  • IPA(key): /at͡ʃaˈkaɾ/ [a.t͡ʃaˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧cha‧car

Verb

achacar (first-person singular present achaco, first-person singular preterite achaqué, past participle achacado)

  1. to attribute (something to someone); to blame
    Synonyms: culpar, echar la culpa, responsabilizar, imputar, atribuir
    • 1999 October 21, Amelia Castilla, “Mañas completa con 'Sonko 95' su tetralogía sobre jóvenes de los 90”, in El País, Madrid, →ISSN:
      [] A esa característica de su literatura achaca Mañas el gancho que tienen sus novelas para ser adaptadas al cine.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.