abrollo
Galician
Alternative forms
- abrolho (reintegrationist)
Etymology
From Latin aperī oculōs (“open [your] eyes!”). Compare Portuguese abrolho, Spanish abrojo.
Pronunciation
- IPA(key): [aˈβɾɔʎʊ]
Noun
abrollo m (plural abrollos)
- (botany) caltrop (Tribulus terrestris)
- (weaponry) caltrop
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 740:
- Et os mouros deytarõ moytos abr[ol]los pelos camjnos et polos pasos de Aguadiana, en que se mãcasem os omes et as bestas
- And the Moors tossed many caltrops along the roads and the forths of the Guadiana, for hurting men and beasts
References
- “abrollo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “abrollo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “abrollo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abrollo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.