Wicca
See also: wicca
English
Etymology
A twentieth-century borrowing of Old English wiċċa (“male witch”), from Proto-Germanic *wikkô (“sorcerer”); mispronounced as /ˈwɪkə/ instead of the correct /ˈwit.t͡ʃɑ/. The modern use of the term was introduced first as Wica,[1] mentioned briefly in chapter 10 of Gerald Gardner's book Witchcraft Today (1954), as a collective noun ("the Wica"), allegedly used as a self-designation by practitioners of witchcraft. The spelling Wicca, again as a collective noun, was introduced and popularized by Gerald Gardner's later book, The Meaning of Witchcraft (1959).
Proper noun
Wicca
Hyponyms
Coordinate terms
- (religions) religion; agnosticism, Asatru, atheism, Ayyavazhi, Baháʼí Faith, Bon, Buddhism, Cao Dai, Cheondoism, Christianity, deism, Druidry, Druze, Eckankar, Heathenry, Hinduism, Islam, Jainism, Jediism, Judaism, Kimbanguism, Odinism, paganism, Pastafarianism, Raëlism, Rastafarianism, Rodnovery, Romuva, Samaritanism, Sanamahism, Shinto, Sikhism, Taoism, Tengrism, Thelema, Unitarian Universalism, Wicca, Yahwism, Yazidism, Yoruba, Zoroastrianism (Category: en:Religion) [edit]
Derived terms
Translations
neo-pagan religion
|
References
- Gardner, Gerald (1954) Witchcraft Today, New York, New York: Magickal Childe, →ISBN, page 102
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.