GI
See also: Appendix:Variations of "gi"
Translingual
English
Alternative forms
Adjective
GI (not comparable)
- (military) Initialism of general issue. Given to a soldier by the army (as an item), rather than brought from home; or used by the army (as a procedure), and different from its civilian counterpart.
- Soldiers counted cadence by chanting: “GI brush / And GI comb / Gee, I wish that I was home!”
- (medicine) Initialism of gastrointestinal.
- 2023 June 20, Lauren Mechling, “The last health taboo: why are so many women still suffering with endometriosis?”, in The Guardian, →ISSN:
- Endometriosis, which involves tissue similar to uterine tissue growing elsewhere in the body, has myriad symptoms, including GI distress, migraines, discomfort during sex and abdominal pain that can range from debilitating to excruciating.
- (US) Initialism of government issue.
Derived terms
- (gastrointestinal): GI tract
Noun
GI (countable and uncountable, plural GIs)
- (military) A member of the U.S. military.
- Alternative form: G.I.
- (by extension) One who is demanding and strict, in the manner of a stereotypical member of the military.
- Initialism of galvanized iron.
- Initialism of geographical indication.
- Initialism of glycemic index.
- (computer graphics) Initialism of global illumination.
Verb
GI (third-person singular simple present GIs, present participle GIing, simple past and past participle GIed)
See also
Further reading
Indonesian
Noun
GI (first-person possessive GIku, second-person possessive GImu, third-person possessive GInya)
- (electricity) Initialism of gardu induk.
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Initialism originally from English GI (“nickname for U.S. military personnel”). The words to the initialism was later jokingly perceived as "Genuine Intsik", from English genuine + Tagalog Intsik (“Chinese”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdjiʔaj/ [ˈd͡ʒi.ʔaɪ̯]
- Rhymes: -iʔaj
Noun
GI (Baybayin spelling ᜇ᜔ᜌᜒ ᜀᜌ᜔) (Chinese Filipino, humorous, slang)
- Initialism of Genuine Intsik (Chinese) (any ethnic Chinese person in the Philippines described to be profoundly Chinese in behavior, speech, demeanor, or likeness, especially those born and raised in China or Taiwan.)
- Ang lalim ng Chinese (vocabulary) ng GI na nakilala ko, at di kami nagkaintindihan kahit sabay kaming gumagamit ng Mandarin.
- The Chinese (vocabulary), used by the GI I met, was quite deep, and we couldn't understand each other even though we were both using Mandarin.
See also
Further reading
- Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 50
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.