-njo

Esperanto

Etymology

From Russian -ня (-nja), an ending of Russian diminutives of personal names (male and female: Таня (Tanja), Саня (Sanja), Ваня (Vanja) etc).

Pronunciation

  • IPA(key): /njo/

Suffix

-njo

  1. (informal, endearing) forms affectionate derivatives of feminine names, after the first one to five letters of the name:
    Susano (Susan) + -njoSunjo (Suzy, Sue)
    Emilio (Emily) + -njoEminjo (Emmy, Em)
    patrino (mother) + -njopanjo (mummy, mom)
    onklino (aunt) + -njoonjo (auntie)

Coordinate terms

  • -ĉjo (masculine affectionate names)
  • -jo (gender-neutral affectionate names)

Derived terms

Esperanto terms suffixed with -njo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.