-lein
German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German -elīn, -līn, from Old High German -ilī, -ilīn, from Proto-West Germanic *-ilīn.[1] Cognate to Dutch -lijn.
Pronunciation
- IPA(key): /laɪ̯n/
Audio (file)
Suffix
-lein n (plural -lein or -erlein or -leins)
- suffix used to create a diminutive form; e.g. Kind → Kindlein
Usage notes
- In contemporary Standard German, -lein is usual with words whose stems end in -ch or -g; thus more often Bächlein (“little brook”) than Bächelchen. There is a limited number of other forms that remain in common use, but for the most part -lein now has a poetic and archaic tone. The general diminutive suffix in the written language and in northern speech is -chen, while southern informal use prefers regional suffixes like -le, -li (Swabian/Alemannic) and -erl (Austro-Bavarian).
- Diminutives in -lein generally have umlaut. The endings -e, -en, -el are all deleted before the suffix.
- The plural remains unchanged. However, a few nouns with a plural in -er may carry the same ending over to the plural diminutive, and a few diminutives referring to people allow a plural in -s. This is common with Kindlein → Kinderlein and Fräulein → Fräuleins. Most other such forms are rare.
Derived terms
German terms suffixed with -lein
References
- Friedrich Kluge (1989) “-lein”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.