-ingo

See also: ingo, Ingo, INGO, and Ingó

Esperanto

Etymology

Uncertain. Both André Cherpillod and Ebbe Vilborg suggest German -ling, by metanalysis of Fingerling ("fingercot").

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈinɡo/
  • Rhymes: -inɡo

Suffix

-ingo

  1. A holder or sheath for something.
    kandelo (candle) + -ingokandelingo (candlestick)

Usage notes

For differences between -ujo and -ingo, see usage notes for -ujo.

Derived terms

  • elingigi (to remove from a holder)
  • eningigi (to insert into a holder)
  • ingi (to insert into a holder)
  • ingo (holder, sheath)
  • malingi (to remove from a holder)
  • ingiĝi (to be intserted into a holder)

See also

Esperanto terms suffixed with -ingo

Italian

Alternative forms

Etymology

Via Latin, from Proto-Germanic *-ingaz (belonging to; coming from).

Suffix

-ingo (adjective-forming suffix, feminine -inga, masculine plural -inghi, feminine plural -inghe)
-ingo m (noun-forming suffix, plural -inghi)

  1. used to derive adjectives and nouns indicating a state or condition
    solo (alone) + -ingosolingo (solitary)

Derived terms

Italian terms suffixed with -ingo

Further reading

  • -ingo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Spanish

Suffix

-ingo m (noun-forming suffix, plural -ingos, feminine -inga, feminine plural -ingas)

  1. (chiefly Bolivia) a diminutive suffix
    chica (girl) + -ingochiquitinga (little girl)
    señorito (young master) + -ingoseñoritingo (little brat)

Derived terms

Spanish terms suffixed with -ingo

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.