-etto

See also: etto and etto-

Interlingua

Etymology

Borrowed from English -et, French -et, Italian -etto, Portuguese -ito/Spanish -ito, all ultimately from Latin -ittum, from -ittus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈeto/

Suffix

The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):
1=n
Please see Module:checkparams for help with this warning.

-etto

  1. forms nouns from nouns, denoting a diminutive; -et, -ie, -y, -let, -ling
    hacha (axe) + -ettohachetto (hatchet)
    pacco (pack, bundle) + -ettopacchetto (packet)
    boteca (shop, store) + -ettabotechetta (small shop)
    pane (bread) + -ettopanetto (bread roll)
    uxor (wife) + -ettauxoretta (wifie)

Usage notes

  • With an animate noun, this suffix refers to a male. The coordinate female suffix is -etta, which is also used with inanimate nouns ending in -a, such as botecabotechetta above.
  • This suffix is not to be confused with homophonous -eto (grove).

Derived terms

Category Interlingua terms suffixed with -etto not found

References

  • Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN

Italian

Alternative forms

Etymology

From Late Latin -ittus.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈet.to/
  • Rhymes: -etto
  • Hyphenation: -ét‧to

Suffix

-etto (female form -etta)

  1. suffix used to form melioratives, diminutives, and hypocoristics
    nonno (grandfather) + -ettononnetto (grandpa)
    cassa (box) + -ettocassetto (drawer)
    bosco (the woods) + -ettoboschetto (grove)

Derived terms

Italian terms suffixed with -etto

See also

References

  1. “-etto” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.