-dumbre
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish -tumbre (still found in costumbre), from Vulgar Latin *-tumne, syncopated form of *-tumine, a dissimilated form of Latin -tūdinem. Doublet of -itúdine and -itud.
Found in a few words inherited from Vulgar Latin (certidumbre, dulcedumbre, mansedumbre, muchedumbre, servidumbre, soledumbre), and one word formed in Spanish (pesadumbre).
Suffix
-dumbre f (noun-forming suffix, plural -dumbres)
- (no longer productive) forms nouns from adjectives: -itude, -ness
- pesar (“to weigh”) + -dumbre → pesadumbre (“sorrow”)
- podrido (“rotten”) + -dumbre → podredumbre (“rottenness”)
Derived terms
Spanish terms suffixed with -dumbre
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.