貘
See also: 貊
|
Translingual
Han character
貘 (Kangxi radical 153, 豸+11, 18 strokes, cangjie input 月竹廿日大 (BHTAK), four-corner 24234, composition ⿰豸莫)
Derived characters
- 𧕥, 𧕤
References
- Kangxi Dictionary: page 1203, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 36621
- Dae Jaweon: page 1664, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3915, character 16
- Unihan data for U+8C98
Chinese
trad. | 貘 | |
---|---|---|
simp. # | 貘 | |
alternative forms | 獏 |
Pronunciation
Definitions
貘
- tapir
- † giant panda
- 其獸則𤛑旄貘犛,……。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 司馬相如 (Sima Xiangru) 《上林賦》 "Rhapsody on the Imperial Park", in 《漢書》 Book of Han.
- Qíshòu zé yóng máo mò máo/lí,....... [Pinyin]
- Its [the south's] mammals are zebus, hairy yaks, giant panda, grunting yaks, [...].
其兽则𤛑旄貘牦,……。 [Classical Chinese, simp.]
Japanese
Kanji
貘
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Noun
貘 or 貘 • (baku)
- Alternative spelling of 獏 (“tapir”)
- 2002 July 27, Mashiba, Shin, “第壱夜 下リ階段 [Night 1: Downward Stairway]”, in 夢喰見聞 (夢喰見聞) [The Dream-Eating Inspector], volume 1 (fiction), Tokyo: Square Enix, page 5:
- そいつの名前は 蛭孤 悪(あく)夢(む)を糧とし生きる 「貘」である。
- Soitsu no namae wa Hiruko AKUMU o kate toshi ikiru “Baku” de aru.
- His name is Hiruko. He feeds on NIGHTMARES. He is a “baku”.
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
Korean
Hanja
貘 • (maek) (hangeul 맥, revised maek, McCune–Reischauer maek, Yale mayk)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.