See also: , , and
U+82E7, 苧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-82E7

[U+82E6]
CJK Unified Ideographs
[U+82E8]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, +5, 11 strokes, cangjie input 廿十一弓 (TJMN) or 難廿十一弓 (XTJMN), four-corner 44201, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1024, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 30798
  • Dae Jaweon: page 1483, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3196, character 4
  • Unihan data for U+82E7

Chinese

Glyph origin

Simplified from ().

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“disorderly; messy; etc.”).
(This character is the simplified form of ).
Notes:

Etymology 2

trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *daʔ) : semantic (grass) + phonetic (OC *da, *daʔ).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (22)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter drjoX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖɨʌX/
Pan
Wuyun
/ɖiɔX/
Shao
Rongfen
/ȡiɔX/
Edwin
Pulleyblank
/ɖɨə̆X/
Li
Rong
/ȡiɔX/
Wang
Li
/ȡĭoX/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
zhù
Expected
Cantonese
Reflex
zyu6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17635
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daʔ/
Notes

Definitions

  1. Boehmeria nivea (ramie)

Compounds

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see .
(This character is a variant form of ).

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings

Etymology 1

Kanji in this term

Hyōgaiji
kun’yomi

/wo//o/

From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [o̞]

Noun

() • (o)  (wo)?

  1. hemp or ramie
    • c. 918, Honzō Wamyō:
      苧根 山苧相似、不入用和名乃祢
      (please add an English translation of this quotation)
  2. thread made from the outer husk of the stems of hemp or ramie
  3. a textile made from this thread
Synonyms
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
むし
Hyōgaiji
kun’yomi

From Old Japanese. Possibly the original name for the plant, or for the fiber from this plant.

Compare Korean 모시 (mosi, ramie cloth; ramie plant), Ainu モセ (mose), ムセ (muse, nettle plant; bast fiber in general). Alexander Vovin believes that the Old Japanese word was borrowed from Korean. (Can this(+) etymology be sourced?)

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [mɯ̟ᵝɕi]

Noun

(むし) • (mushi) 

  1. (obsolete) old name for karamushi: the ramie plant, Boehmeria nivea var. nipononivea
  2. short for (むしのたれぎぬ), (むし)()(ぎぬ) (mushi no tareginu), a kind of veil made of ramie and worn from the brim of a hat by women from the Heian period through the Kamakura period

Etymology 3

Kanji in this term
からむし
Hyōgaiji
kun’yomi

Appears to be a compound of (kara, husk) + (mushi, ramie fiber).

Some sources suggest that the mushi component derives from 蒸し (mushi, steaming), from verb 蒸す (musu, to steam something; to be steamy or muggy). However, ramie is not processed using steam, so these are more likely to be folk etymologies.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

(からむし) • (karamushi) 

  1. the ramie plant, Boehmeria nivea (syn. Boehmeria nipononivea)
  2. a thread made from the fibers of this plant
  3. a textile made from this thread
    • circa 800, Hiroshi Tsukishima, Kojisho Ongi Shūsei 2: Shibunritsu Ongi, Tōkyō: Kyūko Shoin, published 1979, →ISBN, page 47:
      蒭麻衣 加良牟斯
      (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
  • (からむし)()(きん) (karamushi zukin): a 頭巾 (zukin, headcloth, bandana) made from ramie

References

Etymology 4

Kanji in this term
からんし
Hyōgaiji
kun’yomi

/karamuɕi//karanɕi/

Alteration from karamushi. Rare and obsolete reading.

Pronunciation

  • IPA(key): [ka̠ɾã̠ɰ̃ɕi]

Noun

(からんし) • (karanshi) 

  1. (rare, obsolete) the ramie plant
  2. (rare, obsolete) a thread made from the fibers of this plant
  3. (rare, obsolete) a textile made from this thread

Etymology 5

Kanji in this term
こるむし
Hyōgaiji
kun’yomi

/karamuɕi//korumuɕi/

Alteration from karamushi. Rare and obsolete reading.

Pronunciation

  • IPA(key): [ko̞ɾɯ̟ᵝmɯ̟ᵝɕi]

Noun

(こるむし) • (korumushi) 

  1. (rare, obsolete) the ramie plant
  2. (rare, obsolete) a thread made from the fibers of this plant
  3. (rare, obsolete) a textile made from this thread
    • circa 800, Hiroshi Tsukishima, Kojisho Ongi Shūsei 2: Shibunritsu Ongi, Tōkyō: Kyūko Shoin, published 1979, →ISBN, page 47:
      纎麻衣 古流牟斯
      (please add an English translation of this quotation)

Etymology 6

Kanji in this term

Hyōgaiji
kan’yōon

From Middle Chinese (MC nreang), but read with the on'yomi from (ma, hemp). Compare modern Mandarin (zhù), ().

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [ma̠]

Affix

() • (ma) 

  1. the ramie or hemp plant or fiber
Derived terms

Etymology 7

Kanji in this term
ちょ
Hyōgaiji
on’yomi

From Middle Chinese (MC nreang). Compare modern Mandarin (zhù).

Pronunciation

  • IPA(key): [t͡ɕo̞]

Affix

(ちょ) • (cho) 

  1. the ramie or hemp plant or fiber
Derived terms

References

  1. c. 759, Man’yōshū, book 14, poem 3484:
    , text here
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  • Fukane no Sukehito (c. 901–923) Maruyama Yumiko, Wu Qian, editors, Honzō Wamyō: Eiin, Honkoku to Kenkyū) (in Japanese), Kyūko Shoin, published 2021, →ISBN.

Korean

Hanja

• (jeo) (hangeul , revised jeo, McCuneReischauer chŏ, Yale ce)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: trữ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.