See also:
U+7A61, 穡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A61

[U+7A60]
CJK Unified Ideographs
[U+7A62]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 115, +13, 18 strokes, cangjie input 竹木土人田 (HDGOW), four-corner 24961, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 860, character 42
  • Dai Kanwa Jiten: character 25325
  • Dae Jaweon: page 1287, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2634, character 5
  • Unihan data for U+7A61

Chinese

trad.
simp.
alternative forms ⿰禾𭍠

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *srɯɡ) : semantic (cereal; grain) + phonetic (OC *srɯɡ). Specialization of (OC *srɯɡ).

Etymology 1

Probably related to (OC *s.r̥ˤəʔ, “to pluck”) (Baxter, 1992; Sagart, 1999; Baxter and Sagart, 2014). See there for more.

Schuessler (2007) compares it to Proto-Lolo-Burmese *C-šak (to pluck; to pick (a fruit, etc.)), as well as Khmer ច្រូត (crout, to reap; to harvest).

Pronunciation


Note:
  • sit - vernacular;
  • sek/siak - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (134)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter srik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃɨk̚/
Pan
Wuyun
/ʃɨk̚/
Shao
Rongfen
/ʃiek̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂik̚/
Li
Rong
/ʃiək̚/
Wang
Li
/ʃĭək̚/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
she
Expected
Cantonese
Reflex
sik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ srik ›
Old
Chinese
/*s.rək/
English reap

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10993
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*srɯɡ/
Notes

Definitions

  1. to harvest; to reap
  2. harvest; crops
  3. to plant crops; to cultivate; to work on a farm
  4. ear of grain
  5. (literary or Hokkien) farming; farm labour
  6. (Hokkien) work; labour (in general)
  7. to link together; to connect; to hook together

Compounds

  • 不稼不穡不稼不穑
  • 作穡作穑
  • 作穡人作穑人
  • 力穡力穑
  • 務穡务穑
  • 包穡頭包穑头
  • 寶穡宝穑
  • 本穡本穑
  • 桑穡桑穑
  • 產穡产穑
  • 田穡田穑
  • 省穡省穑
  • 瞻蒲勸穡瞻蒲劝穑
  • 秋穡秋穑
  • 稼穡稼穑 (jiàsè)
  • 稷穡稷穑
  • 稼穡翁稼穑翁
  • 稼穡艱難稼穑艰难
  • 穡事穑事
  • 穡人穑人
  • 穡地穑地
  • 穡夫穑夫
  • 穡民穑民
  • 穡督穑督
  • 穡臣穑臣
  • 穡路穑路
  • 穡頭穑头 (sit-thâu) (Min Nan)
  • 穡養穑养
  • 耕穡耕穑
  • 蠶穡蚕穑
  • 農穡农穑

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (134)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter srik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃɨk̚/
Pan
Wuyun
/ʃɨk̚/
Shao
Rongfen
/ʃiek̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂik̚/
Li
Rong
/ʃiək̚/
Wang
Li
/ʃĭək̚/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
she
Expected
Cantonese
Reflex
sik1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10993
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*srɯɡ/
Notes

Definitions

  1. Alternative form of (, to cherish; to not waste)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (21)
Final () (134)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter srik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃɨk̚/
Pan
Wuyun
/ʃɨk̚/
Shao
Rongfen
/ʃiek̚/
Edwin
Pulleyblank
/ʂik̚/
Li
Rong
/ʃiək̚/
Wang
Li
/ʃĭək̚/
Bernard
Karlgren
/ʂi̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
she
Expected
Cantonese
Reflex
sik1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10993
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*srɯɡ/
Notes

Definitions

  1. Alternative form of (anxious; distressed; sorrowful)

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. harvest

Readings

  • On (unclassified): しょく (shoku)
  • Kun: とりいれ (torīre)

Korean

Hanja

• (saek) (hangeul , revised saek, McCuneReischauer saek, Yale sayk)

  1. farm, harvest grain
  2. stingy

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: sắc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.