啄
|
Translingual
Han character
啄 (Kangxi radical 30, 口+8 in Chinese, 口+7 in Japanese, 11 strokes in Chinese, 10 strokes in Japanese, cangjie input 口一尸人 (RMSO), four-corner 61032, composition ⿰口豖)
Derived characters
- 𪳓
References
- Kangxi Dictionary: page 194, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 3801
- Dae Jaweon: page 415, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 639, character 1
- Unihan data for U+5544
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (豖) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *rtoːɡ, *toːɡ) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 豖 (OC *tʰoɡ)
Pronunciation
Definitions
啄
Compounds
Pronunciation
Definitions
啄 (Cantonese)
Pronunciation
Verb
啄
- (Hokkien, business, gambling) to drive a hard bargain; to economically take advantage of; to exploit economically; to penny-pinch; to profiteer; to swindle; to cheat; to be stingy/miserly with (such as overpricing to favor sellers or undervaluing to favor buyers)
Synonyms
- 酷 (khok)
References
- “啄”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 周长楫 [Zhou, Changji], editor (2006), “啄”, in 闽南方言大词典 MINNAN FANGYAN DA CIDIAN [Dictionary of Southern Min dialects] (overall work in Hokkien and Mandarin), Fuzhou: 福建人民出版社 [Fujian People's Publishing House], →ISBN, pages 629-630.
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “酷”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC, page 475
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “酷”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC, page 491
- 東方孝義 (TŌHŌ Takayoshi) (1931) “酷”, in 臺日新辭書 [New Taiwanese–Japanese dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: 臺灣警察協會, page 673
- 東方孝義 (TŌHŌ Takayoshi) (1931) “酷”, in 臺日新辭書 [New Taiwanese–Japanese dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: 臺灣警察協會, page 265
- The template Template:R:nan:Campbell does not use the parameter(s):
1=22240
Please see Module:checkparams for help with this warning.William Campbell (1913) “tok (酷 Khok)”, in A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, page 720. - Douglas, Carstairs (1873) “tok”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 526; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 526
- Douglas, Carstairs (1873) “khok”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 283; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 283
Japanese
Shinjitai | 啄 | |
Kyūjitai [1] |
啄󠄁 啄+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
啄󠄅 啄+ 󠄅 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Readings
Hypernyms
- 永字八法 (eiji happō, “the Eight Principles of Yong”)
Coordinate terms
- 側 (soku, “the first of the Eight Principles of Yong”)
- 勒 (roku, “the second of the Eight Principles of Yong”)
- 努 (do, “the third of the Eight Principles of Yong”)
- 趯 (teki, “the fourth of the Eight Principles of Yong”)
- 策 (saku, “the fifth of the Eight Principles of Yong”)
- 掠 (ryaku, “the sixth of the Eight Principles of Yong”)
- 磔 (taku, “the eighth of the Eight Principles of Yong”)
References
- “啄”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
啄 (eum 탁 (tak))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.