étach
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈeːdax/
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
étach n or m (genitive étaig, nominative plural étaige)
- verbal noun of in·tuigethar
- covering, raiment, clothing
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27b16
- Gaibid immib a n‑étach macc coím-sa, amal nondad maicc coím-a, .i. uiscera is hé in dechellt as·beir.
- Put on this raiment of servants, as you pl are servants, i.e viscera is the garment that he mentions.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27b16
- cloth
Inflection
Neuter o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | étachN | étachN | étachL, étacha |
Vocative | étachN | étachN | étachL, étacha |
Accusative | étachN | étachN | étachL, étacha |
Genitive | étaigL | étach | étachN |
Dative | étachL | étachaib | étachaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.